「CLOSED」Japanese Speaking PA cum Interpreter – KL (Ref ID: 11504)
※But depending on MD schedule, might work during weekend/public holiday if necessary
・Provide translation support between Japanese and English language
・Assisted in documentation such as reports
・Provide administrative/secretarial support to the Managing Director – travel arrangements, calendars, appointment scheduling and drafting of correspondences, etc.
・Assist the Managing Director in business-related matters for local and overseas business
・Record minutes of meeting, draft/edit/proof-read executive level documents
・Handle personal tasks for the Managing Director
・Any other miscellaneous tasks to support Managing Director.
・At least Diploma/ Degree in Literature / Business Management or equivalent
・Have a driving license
・Able to communicate well in Japanese, English
・Fresh graduate are encourage to apply.
・Be able to work on weekends
マレーシア・タイ・ベトナム⇔日本の就職・転職・求人をサポート
3カ国で働くならどのエリア?
・マレーシア:首都クアラルンプールは世界的なBPO拠点。多国籍企業が多く、英語環境で働くカスタマーサポートやIT関連の求人が豊富です。
・タイ:首都バンコクには、日系企業向けのコールセンターやサポート拠点が多数。生活環境が整っており、未経験から挑戦しやすいオフィスワークが見つかります。
・ベトナム:ホーチミン・ハノイの両都市でIT・BPO産業が急成長中。若い活気ある環境で、ITサポートやバックオフィス業務に携わるチャンスがあります。
東南アジア就職に役立つコラム更新中
・マレーシアの日系企業で働く日本人の通勤用オフィスカジュアル
・転職に必須の英文履歴書を書くコツと裏技
・「現地採用」と「正社員」の違いとは
・国ごとに違う?現地の通勤・交通事情
・現地採用のランチ事情にみる各国の物価
・私がアジアで働く理由~新卒で現地就職した20代に聞きました